《金童子》Gweilo(重演)

日期
28/09/2018 -
20:00 - 22:00
還有 40 天
29/09/2018 -
20:00 - 22:00
還有 41 天
30/09/2018 -
15:00 - 17:00
還有 42 天
地址
香港文化中心劇場
尖沙咀梳士巴利道10號

(本劇以英語及粵語演出,附中英文字幕)
(Performed in English and Cantonese with Bilingual surtitles)

再現殖民地小島上一個金髮小孩的成長曲
靈感源於Martin Booth同名自傳

首演獲一致讚譽:

「《Gweilo》對觀眾的意義,不在純粹懷舊,更在於拉近我們感受城市多元的文化紋理,並叩問我們因何而愛。」-網上評論【月旦舞台】

Gweilo是Martin Booth的自傳。隨著父親被英軍調駐來港,Martin Booth在五十年代初來到這片殖民地異域,適逢這城市起步騰飛發展,不同文化的衝擊見證著Martin長大成年。Martin Booth寫下此回憶錄前,本身已是成名作家,2002年他腦部確診出現腫瘤,促使他回顧自己的童年往事,以真摯細膩的筆觸寫下Gweilo,書成後不久,他與世長逝,留下這本備受讚譽的傳記。

導演胡海輝聯同法國及芬蘭裔演員Micah Sandt(孫麥凱)以Gweilo作為靈感,創作出一齣以金髮小孩目光看香港殖民地發展的雙語獨腳戲。 Gweilo 首演不但獲選為第十屆華文戲劇節暖節節目之一,更獲觀眾及評論一致讚賞。現載譽重演,讓觀眾細味一段段香港殖民拾趣。

The Rite of Passage of A Golden Boy in Colonial Hong Kong
Inspired by Martin Booth's Gweilo

A Critically acclaimed solo performance,

“This is not just a story about an expat who once was in Hong Kong, but a collective memory for everyone who has lived in this city, local or not.” Audience

"Micah Sandt delivered a solo performance where he shifted between characters and languages with remarkable agility and competence, conveying affection without overweening nostalgia…Ultimately, Sandt’s multiple voices are a salutary reminder that the story of Hong Kong does not have a single narrator.” -South China Morning Post

Renowned novelist Martin Booth came to settle in British colony Hong Kong in the 50s when his father was assigned here by the British army. His childhood coincided with how this city grew to be one of the most prosperous metropolises in the world. He has a direct experience of East meeting West. In 2002 he was diagnosed with brain cancer, which induced him to write a memoir of his unforgettable relationship with this Eastern gem. He died shortly after he finished Gweilo.

購票
購票網址: 
售票處: 
城市電腦售票網
通利琴行
查詢
相關主題