Looking at the sky and the landscape beneath - Stephen WONG Chun Hei 眈天望地 - 黃進曦

28/07/2018 - 11:00 - 25/08/2018 - 18:00
Gallery Exit
3/F, 25 Hing Wo Street, Tin Wan, Aberdeen, Hong Kong

28 July - 25 August 2018

Opening: Saturday, 28 July 2018, 4-7 pm

EXIT, 3/F, 25 Hing Wo Street, Tin Wan, Aberdeen, Hong Kong

Hours: Tue - Sat, 11am - 6pm

Gallery EXIT is pleased to announce "Looking at the sky and the landscape beneath", a solo exhibition of new works by Stephen WONG Chun Hei. The exhibition will open on 28 July 2018 and remain on view through 25 August 2018. An opening reception will be held on Saturday, 28 July from 4pm to 7pm.

The works in the exhibition are testimony to WONG's deep and continuing fascination with landscape. Inspired by both Western and Eastern traditions and frequently spanning two or more canvases, his paintings draw the viewer into a world of lush green hills, winding mountain paths and ever-changing skies.

WONG's scenic panoramas have evolved naturally from the dreamlike, highly imaginary landscapes shown in "Daydream Travelogues", his previous solo exhibition at Gallery EXIT. However, compared to those earlier works, his new paintings are closer to their sources of inspiration. The nine-panel "The Dragon's Back" as well as the double-panel works "Shing Mun Reservoir" and "The Sunset Peak" are based on and named after some of Hong Kong's most spectacular sceneries.

Despite being inspired by actual places, WONG's landscapes are not meant to be exact representations of nature. The artist finds the inspiration for his works during long hikes through Hong Kong's countryside. Instead of taking photographs, he documents his experiences with pencil and watercolour sketches, an approach not unlike that of a 19th-century landscape painter in the European tradition.

Back in the studio, he reinvents the terrain from his sketches and memory, often relying on his imagination. The resulting landscapes are, above all, landscapes of the mind. They invite viewers to immerse themselves into an imaginary world and picture themselves as part of the scenery. In this regard, WONG's works resemble the idealised "mountain water" paintings of the Chinese tradition.

Those ink landscapes often feature small figures that allow viewers to place themselves in the painting: a scholar in contemplation, a lone traveller, a fisherman on his boat. In WONG's "Shing Mun Reservoir", tiny hikers serve the same purpose. In "The Sunset Peak", roads and footpaths wind up the slopes, adding dramatic depth to the landscape and directing the eye towards the summit - another common device in Chinese painting.

Apart from WONG's panoramic oils, the exhibition also includes his series "The Study of the Sky Every Day", a collection of 365 small-format acrylic paintings. The project was inspired by the famous landscape painter John Constable, who produced dozens of cloud studies in 1821 and 1822. The English artist saw the sky as the "chief organ of sentiment" in a landscape painting.

Following Constable's example, WONG devoted a whole year to capturing the sky and its changing cloud formations, finishing one painting per day. His studies reveal a plethora of colours, from the spotless azure of Hong Kong's summer sky to the stormy grey of typhoon days. If painting is "but another word for feeling", as Constable once proclaimed, then WONG's series is not just a record of clouds. It is also a testament to the richness of human emotions




地點:安全口 香港香港仔田灣興和街25號大生工業大廈3樓

辦公時間:星期二至六 上午11時至下午6時







除了全景油畫外,展覽也集合365幅小型塑膠彩畫作《眈天》,靈感源自風景畫大師 John Constable 在1821至1822年間的數十幅觀雲作品。這位英國藝術家,將天空視為風景畫中「情感的樞紐」。

黃氏受到 Constable 的啟發,花上一整年時間捕捉香港天空和雲朵的形態,每日完成一幅畫作。作品色調濃淡有致,有萬里無雲的蔚藍夏空,也有颱風季節的灰色暴雨天。正如 Constable 所言,如果繪畫是「情感的另一種語言」,那麼黃氏的作品並非只是一般的觀雲記錄,也是人類豐富情感的體現。