以「感覺」,去品味川端康成的“雪國”

以「感覺」,去品味川端康成的“雪國”
彭武斌 編圖/撰文

篇首寫著,
“穿過縣界長長的隧道,
便是雪國。
夜空下一片白茫茫。
火車在信號所前停了下來。
好像,“瘋子”寫詩來點題,開首已見結尾。

誰不知,在冬夜,死寂裡,
眼前,突然開了一道光明的前途。
把那寂靜中的“動與靜”巧妙地,融和在一起。
似乎,剎那間綻放著美、剎那間把握著美、剎那間傳達著美。

帶給我,如此的、類似的,“美好”的感受。
我不懂曰文。
據說,川端康成[註1]
所寫的小說,是最美麗的日文。

日本人讀起來,
可以,一語的、一句的、一字的,
慢慢地品嘗,其味“雋永”。

中譯文本裡,我細嚼到的“川端康成”,
是感觸朦朧裡,無聲勝有聲的激動。
就像,蔽目聽戲,捕捉“動靜”。

註1.^ 川端康成(1899∼1972) 日本現代、當代小說家。出生在大阪。幼年父母雙亡后,祖父母和姐姐又陸續病故。孤獨憂郁伴其一生,這反映在他的創作中。早期多以下層女性作為小說的主人公,寫她們的純洁和不幸。后期一些作品寫了近親之間、甚至老人的變態情愛心理,表現出頹廢的一面。成名作小說《伊豆的舞女》(1926)描寫一個高中生“我”和流浪人的感傷及不幸生活。名作《雪國》(1935∼1937)描寫了雪國底層女性形体和精神上的純洁和美,以及作家深沉的虛無感。其他作品還有《淺草紅團》(1929∼1930)、《水晶幻想》(1931)、《千鶴》(1949∼1951)、《山之音》(1949∼1954)和《古都》(1961∼1962)等。川端擔任過國際筆會副會長、日本筆會會長等職。1957年被選為日本藝術院會員。曾獲日本政府的文化勳章、法國政府的文化藝術勳章等。1968年獲諾貝爾文學獎。1972年在工作室自殺去世。